Происхождение украинской брани

Брань существует почти в каждом языке мира, хотя в цивилизованном обществе его употребление считается признаком необразованности (как следствие крайне ограниченного словарного запаса), диктаторского доминирования (мнимого унижения собеседника через оскорбительное содержание) или кича (способ выделиться среди других с помощью эпатажа в погоне за моментом славы).

Интересно, что в украинских этнических традициях современная трактовка не соответствует исторической действительности – ругательства (в том числе грязные, которые современное общество называет нецензурными) служили средством защиты от зла. В целом культура национальной брани существовала на украинской земле издревле, что подтверждают выводы исследований современных этноэкспедиций Поднепровья (Днепропетровская, Запорожская, Херсонская области).

Причем, традиционно именно женщины были носителями ненормативной лексики, считавшейся их оружием против нечистого и всех потусторонних слуг. Так, если семью постигли невзгоды или какая-то беда, хранительница домашнего очага использовала колоритный мат в виде заклятия от черных сил с целью изгнания демонов из дома. Причем чем, чем более изысканной и виртуозной была женская брань, тем более уважаемой на селе считали ее исполнительницу (некоторых мужчины даже боялись и обходили десятой дорогой, считая ведьмами). Мужчина же имел право ругаться дома (непосредственно в хате или во дворе) только с разрешения супруги, когда его накрывала хандра-печаль неясного происхождения, которая «не солнце, а сушит сильно», и аусвайс этот действовал лишь до заката солнца (в особенно тяжелых случаях срок мог быть продолжен еще на день). На улице ругательство использовалось без ограничений.

Вообще, корни ругательства украинского этноса уходят в глубины человеческих потребностей на самовыражение и снятие психоэмоционального напряжения. Разноцветная и колоритная украинская брань была своеобразной легкой психологической терапией и предохранителем от нервных срывов, затяжных депрессий, бессонницы… Наверное, кто-то из мудрых украинских предков при отсутствии в то время современных достижений психологической науки придумал способ лечения нервных расстройств с помощью нехитрого приема использования ругательств, подведя под него мистическую основу борьбы с демонами… а может тревоги — они и есть?

Даже на стенах Святой Софии до сих пор сохранились бранные старокиевские надписи-граффити например «…Асилонь твои кокошь. Аминь» (Чтобы тебе ноги спутало. Аминь). Хотя в позднем Средневековье, когда только-только формировались правила современной этики, европейские венценосные пробовали даже законодательно запрещать брань, как нечто унижающее человеческое достоинство обоих оппонентов (Казимира IV). Подключившпяся к этому процессу церковь продвигала тезис, что оскорбление другого человека приравнивается к хуле на самого Бога (Старец Фотий).

При этом всем в древности значение современных матерных слов было совсем другим: так согласно первому сохранившемуся словарю украинских слов «Лексис» Лаврентия Зизаного (1596 год) слово «блядь» или «блядина» (от польского – «мошенничество» или «ошибка») означает «басня» «, «мутная», «шутка», «грязная», а проста «корова» или «курова» позже трансформировалось в «курву» (кстати: само сравнение с любым животным считалось самым обидным, ибо это лишало человека высокой чести носить звание Божьего создания мыслящего) – и это лишь пара примеров агатейшего запаса яркой сокровещницы украинской брани.

А чего стоят только одни «вкусные» эпитеты и оскорбительные изречения, которыми пересыпано знаменитое письмо казаков к турецкому султану: «черт турецкий», «самого Люцефера секретарь», «голой жокой ежа не убьешь», «высранная твоя морда», « сукин сын», «распронойоб», «твою мать», «вавилонский жихась», «македонский колесник», «иерусалимский пивовар», «александрийский козолуп», «Великого и Малого Египта свиновод», «армянский злодей», «татарский колчан», «каменецкий палач», «нашего хуя крюк», «свиная морда», «кобылячая срака», «ризничная собака», «некрещенный лоб», «мать твою йоб», «плюгавче», «поцилуй в сраку», «всего мира и подмира шут».

Украинское общество, в отличие от ордынской Московии с ее закрепощением души построенном на низменном рабском инстинкте страха наказания, всегда основывалось на чувстве стыда («что люди скажут»), поэтому унижение гордости (особенно публичное) для украинцев во все времена было самым страшным, а уязвленное самолюбие — главная цель для острого языка оппонента, который вместе с тем значительно повышал собственную самооценку.

И сейчас на пепле русско-украинский войны, после многих десятилетий принудительной искусственноой руссификации языка, культуры, традиций, восстают сильные и несгибаемые, как ее носители, украинский язык и культура в лексиконе современной молодежи, в котором наряду с возрожденной вышеупомянутой древней бранью появляются новые образные жемчужины-выверты. Значит язык жив и жить будет!

09-09-2022 Вікторія Шовчко

Обсудить статью в сообществе

Комментирование этой статьи закрыто.