Ти ко мне не ходи. Украинская народная шуточная песня с переводом

Ти до мене, ти до мене не ходи, куций, коротенький,
Бо до мене, бо до мене ходить хлопець високий, тоненький.

Понад сад – виноград, а у саду грушка,
Вийди, вийди, вийди, вийди ти до мене, моя щебетушка. (рядок повторюється двічі)

Ти до мене, ти до мене не ходи, не міси болота,
Я за тебе, я за тебе не піду, хоч би сь був зі злота.

- Чи ти, мила, така гарна, чи мені здається?
Через тебе, через тебе, моя мила, спання не береться. (рядок повторюється двічі)

Ти до мене, ти до мене не ходи, не псуй собі ночі,
Я за тебе, я за тебе не піду, бо ми ся не хоче.
Понад сад – виноград, а у саду сливка,
Вийди, вийди, вийди, вийди ти до мене, моя чорнобривка! (рядок повторюється двічі)

Ти до мене, ти до мене не ходи, не псуй собі ночі,
Я за тебе, я за тебе не піду, бо мати не хоче.
Перестань, перестань до мене ходити:
Є у мене, є у мене гарний хлопець, буде м’я любити. (рядок повторюється двічі)1

1 Ноти до пісні «Ти до мене не ходи»
Ноти до пісні "Ти до мене не ходи"

Перевод

Ты ко мне, ты ко мне не ходи, куцый, коротенький,
Бо ко мне, бо ко мне ходит парень высокий, тоненький.

Над садом – виноград, а в саду грушка,
Выйди, выйди, выйди, выйди ты ко мне, моя щебетушка. (строка повторяется дважды)

Ты ко мне, ты ко мне не ходи, не меси болота,
Я за тебя, я за тебя не пойду, хоть бы ты был из золота.

- Или ты, милая, такая красивая, или мне кажется?
Из-за тебя, из-за тебя, моя милая, сна не берётся. (строка повторяется дважды)

Ты ко мне, ты ко мне не ходи, не порть себе ночи,
Я за тебя, я за тебя не пойду, бо мы ся не хочет.
Над садом – виноград, а в саду сливка,
Выйди, выйди, выйди, выйди ты ко мне, моя чернобривка! (строка повторяется дважды)

Ты ко мне, ты ко мне не ходи, не порть себе ночи,
Я за тебя, я за тебя не пойду, бо мать не хочет.
Перестань, перестань ко мне ходить:
Есть у меня, есть у меня хороший парень, будет м’я любить. (строка повторяется дважды)1