Дождик, дождик. Украинская народная шуточная песня с переводами

Дождик, дождик,
Мелко капает.
Я же думала, я же думала -
Запорожец, мамочка! (строка повторяется дважды)

Если бы знала, если бы знала,
Откуда смотреть,
То наняла бы, заставила бы
Тропинку заметать. (строка повторяется дважды)

Читать далее »

Добрый вечер, девушка. Украинская народная шуточная песня с переводом

«Добривечір, дівчино, куди йдеш? (рядок повторюється двічі)
Скажи мені правдоньку, де живеш?» (рядок повторюється двічі)

«Чи то ж би я розуму не мала, (рядок повторюється двічі)
Щоб тобі я правдоньку сказала?» (рядок повторюється двічі)

Читать далее »

Ти ко мне не ходи. Украинская народная шуточная песня с переводом

Ти до мене, ти до мене не ходи, куций, коротенький,
Бо до мене, бо до мене ходить хлопець високий, тоненький.

Понад сад – виноград, а у саду грушка,
Вийди, вийди, вийди, вийди ти до мене, моя щебетушка. (рядок повторюється двічі)

Читать далее »

Ой за рощей, рощей. Украинская народная шуточная песня (с переводом)

Ой за гаєм, гаєм,
Гаєм зелененьким,
Там орала дівчинонька
Воликом чорненьким. (рядок повторюється двічі)

Орала, орала,
Не вміла гукати,
Та й найняла козаченька
На скрипочку грати. (рядок повторюється двічі)

Читать далее »